セミナー

受付中
契約書翻訳のABC ~基礎からの応用~
開催日 2026年2月19日 (木) セミナー: 14:00 ~ 16:00
懇親会:なし
会場 オンライン(本セミナーはZoomウェビナー形式で開催します)
概要 生成AIや翻訳アプリが当たり前に使われる時代において、契約書分野の翻訳者が仕事を続けていくためには、AIには処理できない力が求められる。本セミナーでは、実際の契約書の一部を題材に、和訳と英訳を行い、原文からの情報収集の方法、契約書翻訳の基本ルール、適切な訳語や表現、読みやすい訳文に仕上げるための工夫を解説する。生成AIや翻訳アプリの時代に、翻訳者がどのような力を養うべきかを考察する機会とする。当日扱う文章は事前課題として配布し、参加者は事前に目を通したうえで可能な限り翻訳を行う。原文からの情報整理や訳語の選択、表現上の迷いなどを共有し、訳文を作り上げるプロセスを共に体験する。

【事前資料のご案内】
本セミナーでは、受講者を対象にセミナー前に事前資料を配信いたします。
2026年2月2日(月)以降、順次受講者のメールアドレス宛にお送りする予定です。

【事前質問受付期限 2026年2月8日(日)】
 ◆セミナー参加者の事前質問(外部サイト)◆ 
登壇者に質問したいことをお送りください。登壇者がセミナー中にお答えする予定です。
◯注意事項
・質問は匿名です。
・全ての質問にお答えできるわけではありません。
・セミナーの趣旨に沿わない質問にはお答えできません。

【ご注意】
参加費について
一度お支払いいただいた参加費は、いかなる場合も返金できませんので、あらかじめご了承ください。

ウェビナーの視聴方法について
本セミナーはZoomを利用して開催します。
参加方法の詳細は、ウェビナーの参加方法(PDFファイル)をご確認ください。

視聴用URLについて
 1. リアルタイム視聴用URL  セミナーの1〜2日前にメールでお送りします。
    件名:X年第X回JTFセミナー「(セミナー名)」のZoom招待状
   本セミナーでは2026年2月17日(火)以降に送信されます。
   セミナー前日までに届かない場合はJTF事務局にご連絡ください。

 2. 録画視聴用URL セミナー開催翌日の夕方までにメールでお送りします。
   ※録画視聴のあるセミナーに限ります。
   件名:【(セミナー名)】録画視聴等のご案内
   本セミナーの視聴期間は2週間(2026年3月4日(水)まで)です。

・これらのURLはそれぞれ異なるメールで届きます。
・録画(ある場合)は出席された方、欠席された方のどちらにも配信されます。

その他
・推奨環境以外で視聴された場合、当委員会では一切の保証やサポートができません。
・視聴者様のパソコンやインターネット環境によるトラブルについて、当委員会は一切責任を負いかねます。
・著作権保護のため、セミナー当日の動画、音声、共有資料のダウンロードは固くお断りします。

お支払いについて
お申し込み後、2026年2月13日(金)15時までにお支払い手続きをお願いいたします。
期日までにお支払いが確認できない場合は、事務局より個別にご連絡させていただきます。

ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
講演ポイント ■ 訳読から翻訳へ
■ サピア=ウォーフ仮説を見直す
■ 翻訳はパターンではない
■ 契約書原文が発信する情報を読む
■ 表記・表現をどう判断するか
■ パターンで訳せるケース/訳せないケース
■ 検索アプリ・生成AI・翻訳アプリとの向き合い方
■ 減少する分野と増加する分野
受講対象者 ■ 翻訳者
■ 翻訳学習者・志望者
■ チェッカー
■ 企業内で英文契約書の翻訳を扱う方

【委員会からのお知らせ】学生料金のご案内
学生(学位取得を目的とした大学生・短期大学生・大学院生に限ります)の方は会員価格でご参加いただけます。
在学が客観的に証明できるものの画像を事務局までメールでお送りください。確認後クーポンコードを通知します。
(学生証の場合、学校名とお名前がわかれば結構です。気になる方は顔や学籍は紙でマスキングをする等してください)
確認には数日かかる場合があるので、申込期限まで余裕をもってお問い合わせください。
講演者 飯泉 恵美子(いいずみ えみこ)
有限会社ジェックス 取締役


プロフィール画像

慶應義塾大学法学部法律学科卒。社会構想大学院大学実務教育研究科在。実践女子大学国際学部講師、(有)ジェックス取締役。国際契約コンサルタントとして、海外および国内企業の事業展開を支援、企業で英文契約の読み方・書き方に関する研修を担当する。英日・日英契約書の翻訳やドラフティングの指導も行う。著書に『英文契約書 実務に役立つ翻訳の技術と書き起こしのコツ』(共著、イカロス出版)、『英文契約書の基礎知識』(共著、ジャパンタイムズ)など。書籍や展覧会関連の翻訳にも携わり、都市型アートフェスティバル「T3 PHOTO FESTIVAL TOKYO」に翻訳提供。訳書に『ミケランジェロの暗号』(早川書房)など。

定員 200名(先着順)
申込期限 2026年 2月12日 (木) 18時まで
価格 JTF会員  2,750円(税込)
一般  5,500円(税込)